Saturday, December 25, 2010
Man Mohana- Hindi Song from the Film Jodhaa Akbar
Tuesday, August 31, 2010
Mere To Giridhar Gopal: Song from Hindi Movie- Meera
http://www.youtube.com/watch?v=4-3w54iLWq0
Here is the Lyrics of the Song ( Lyrics noted and translated by my Dear Brother Shivang and Dear Sister Rekha, I am so delighted to share it with all of you):-
Mere to Giridhar Gopal, dusaro na koi,
Mere to Giridhar Gopal, dusaro na koi,
Jaa ke sir mor mukut, mero pati soi,
Mere to Giridhar Gopal, dusaro na koi,
Mere to Giridhar Gopal.
(Translation: My Lord is Giridhar Gopal and none else. He wears the crown decorated with the feathers of a peacock)
Asuvan jal sinch sinch, prembel boi,
Ab to bel phail gayi, aanand phal hoi;
Mere to Giridhar Gopal, dusaro na koi.
(Translation: Meera says “I have been crying a lot (for all the pain I felt in your departure) and of those tears I irrigated the bel (prostrate plant) of love and now it’s flourishing and I am blissful because now it is giving me the fruit of joy.”)
Taat maat bhraat bandhu, aapano na koi;
Taat maat bhraat bandhu, aapano na koi;
Chhand gayi, kul ki aan, kaa kari hai koi
Mere to Giridhar Gopal, dusaro na koi.
(Translation: Taat, maat, bhrat, bandhu (all the relatives including parents, brothers and even friends), nobody is mine. Meera says that I renounced the reputation of family even and nobody can do anything to me that mean now 'only
Chunari ke kiye tuk, odh leni loyi;
Chunari ke kiye tuk, odh leni loyi;
Moti monge utaare, banmaalaa poi;
Mere to Giridhar Gopal, dusaro na koi,
(Translation: 'tuk' means torn in pieces, 'loyi' means bhagwa vastra- orange clothes, 'moti monge' means pearls and precious gems.
Meera says that she tore her mantle (chunari) and put on the bhagwa clothes. She put off pearls and gems and wore banmala or garland made of tulsi and chandan wood.)
Mere to Giridhar Gopal, dusaro na koi,
Jaa ke sir mor mukut, mero pati soi,
Mere to Giridhar Gopal, dusaro na koi,
Mere to Giridhar Gopal.
(Translation: My Lord is Giridhar Gopal and none else. He wears the crown decorated with the feathers of a peacock.)
I have also included a picture of Hema Malini from the movie in this post. But sadly I could not find a picture of this particular song in the internet. Readers can watch the song from the given link to find out one of the Most Memorable Performances by Hema Malini in this Film.
Jai Shri Krishna
Monday, August 30, 2010
‘Bhaja Hare Krishna, Japa Hare Krishna…’- Devotional Song from Hindi Movie ‘Shri Chaitanya Mahaprabhu’
Recently I came across this very nice movie- Shri Chaitanya Mahaprabhu. The music is by Ravindra Jain, all the songs have very good Lyrics and Music. Here is one of them. It is the Best of the
http://il.youtube.com/watch?v=aqRAXm1-sek&feature=related
I am posting the Lyrics also:-
Bhaja Hare Krishna, japa Hare Krishna, le Shri Hari ka naam re;
Bhaja Hare Krishna, japa Hare Krishna, le Shri Hari ka naam re;
Jag ke saare naamo me yeh;
Jag ke saare naamo me yehi aaye tere kaam re;
Bhaja Hare Krishna, japa Hare Krishna, le Shri Hari ka naam re;
Hare Krishna, Hare Krishna,
Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare;
Hari Bol;
Bhaja Hare Krishna, japa Hare Krishna, le Shri Hari ka naam re.
Mere nain leke chaabi, Hari ki nihaar le;
Leke mera mann mere, Prabhu ko pukaar le;
Mere nain leke chaabi, Hari ki nihaar le;
Leke mera mann mere, Prabhu ko pukaar le;
Karle keertan, denge darshan;
Karle keertan, denge darshan , Manmohan GhanShyam re;
Bhaja Hare Krishna, japa Hare Krishna, le Shri Hari ka naam re;
Om Chaitanyay namah, Om Chaitanyay namah,
Shri Krishna Chaitanyay namah;
Kab se mai baithi hoon, teri prateeksha me;
Jeevan beetayaa
Jeevan beetayaa
Om Chaitanyay namah;
Shri Krishna Chaitanyay namah.
Jap tap saadhan aaradhan ka
Jap tap saadhan aaradhan ka, de de shubh parinaam re.
Bhaja Gouranga, Laho Gaurango, Kaho Gaurangero Naam re.
Shri Gouranga ke charno me hai
Shri Gouranga ke charno me hai, mere chaaro dhaam re.
Hare Krishna, Hare Krishna,
Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare.
Barson se mann mera, daras ko tarse;
Kripa nahi barse teri, nain mere barse;
Barson se mann mera, daras ko tarse;
Kripa nahi barse teri, nain mere barse;
Shri charno me baithe baithe;
Shri charno me baithe baithe, subah se ho gayi shaam re.
Bhaja Hare Krishna, japa Hare Krishna, le Shri Hari ka naam re.
Yu hi beet na jaaye Prabhu
Hari Bol Hari Bol, Hari Bol, Hari Bol;
Dhal na jaaye sham, ujad na jaaye mela;
Hari Bol Hari Bol, Hari Bol, Hari Bol;
Parvat raasta roke to thokar se uda de;
Saagar baadhaa daale to saanso se sukha de;
Reh na jaaye kahin
Aaj mita do Bhakt aur Bhagwan ki doori;
Hari Bol, Hari Bol, Hari Bol, Hari Bol, Hari Bol, Hari Bol
Hari Bol, Hari Bol, Hari Bol, Hari Bol.
Bhaja Gouranga, Laho Gaurango, Kaho Gaurangero Naam re.
Jag ke saare naamo me yeh;
Jag ke saare naamo me yehi, aaye tere kaam re;
Bhaja Gouranga…
Gourango, re
In today’s post, I have also included a picture of Saheb Chatterjee, (who played the role of Shri Chaitanya), from the song.
Jai Shri
'Man Mohana': Hindi Song from the movie- 'Jodha Akbar'
'Itna to Karna Swami': Hindi Bhajan by Anup Jalota
'Agni Praiksha' Song frrom Ramanand Sagar's 'Ramayan'
Thursday, June 17, 2010
IKTARA: Hindi Song from the film- Wake Up Sid
Since last 2-3 days I have been listening to these two songs (actually the male and female version of the single song- Iktara). The music, the lyrics and the singing – all are just Great!
Kavita Seth and Torchi Raina- both have sung So Well…. And I came to know from the information available in the Internet that Amit Trivedi has composed this particular song, and Javed Akhtar is the lyricist. I am not sure about the information, but just want to appreciate the whole team who are behind this song!
At first, the lyrics of the female version with the youtube link of the song:-
http://www.youtube.com/watch?v=m7YDpUy_AOs
O re manwa tu to bawra hai
Tu hi jaane tu kya sochta hai
Tu hi jaane tu kya sochta hai
Baware
Kyun dikhaye sapne tu sote jaagte
Jo barsein sapne boond boond
Nainon ko moond moond
Nainon ko moond moond
Jo barsein sapne boond boond
Nainon ko moond moond
Kaise mai chaloon
Dekh na sakoon
Anjaane raaste
Goonja sa aai koi iktara iktara
Goonja sa hai koi iktara
Goonja sa hai koi iktara iktara
Goonja sa hai koi iktara
Dheeme bole koi iktara iktara
Dheeme bole koi iktara
Goonja sa hai koi iktara iktara
Goonja sa hai koi iktara
Sun rahi hoon sudhbudh kho ke
Koi mai kahani
Puri kahani hai kya kise hai pata
Main to kisiki ho ke yeh bhi na jaani
Ruth hai yeh do pal ki ya rahegi sada
Kise hai pata
Kise hai pata
Kise hai pata
Jo barsein sapne boond boond
Nainon ko moond moond
Nainon ko moond moond
Jo barsein sapne boond boond
Nainon ko moond moond
Kaise mai chaloon
Dekh na sakoon
Anjaane raaste
Goonja sa aai koi iktara iktara
Goonja sa hai koi iktara
Goonja sa hai koi iktara iktara
Goonja sa hai koi iktara
Dheeme bole koi iktara iktara
Dheeme bole koi iktara
Goonja sa hai koi iktara iktara
Goonja sa hai koi iktara.
Now the lyrics and Youtube link of the male version:-
http://www.youtube.com/watch?v=otEfmvn2dyU&feature=related
Rooh ka banjara re parinda
Chhad
Chhad
Re gharonda todke,
Je naina karun band band
Beh jaye boond boond
Beh jaye boond boond
Je naina karun band band
Beh jaye boond boond
Tadpaye re, kyun sunaye geet malhar de
[Bemalang tera iktara iktara
Bemalang tera iktara] (8)
Itra tun basi basi, padi hai sirhane
Band darwaja dekhe lauti hai subah
Thandi hai angeethi seeli, seeli hain deewarein
Goonje takrake inme dil ki sada
Goonje hai re
Goonje hai re
dil ki sada
dil ki sada
Jo naina karun band band
Beh jaye boond boond
Beh jaye boond boond
Jo naina karun band band
Beh jaye boond boond
Tadpaye re, kyun sunaye geet malhar de
[Bemalang tera iktara iktara
Bemalang tera iktara](16)
The main concept (that is ‘deep feeling of Love’ ) is conveyed so well by these words:-
(Female Version)
Jo Barsein Sapne Boond Boond
Nainon Ko Moond Moond
(Male version)
Je naina karun band band
Beh jaye boond boond
And the music in these lines just touches the heart:-
(Female Version)
Kaise Main Chaloon
Dekh Na Sakoon
Anjaane Raaste
(Male version)
Tadpaye re, kyun sunaye geet malhar de
Just wanted to share my favourite music with you all.
(Lyrics- taken from various websites).
With lots of Best Wishes.
Jai Shri